第305章 305章.出海
汤姆.格兰杰是英吉利王国的一个普通大众,他的工作是公司职员,干着如其他千千万万人一样的事情,日复一日,缺乏激情。
六月的一个周末,他回到家里,本准备和好友们玩两把“吃鸡”,这款sn4上的游戏如今是英吉利王国最畅销的,几乎各大游戏商店,超市等都会将游戏光盘放在最显眼的位置,汤姆原本甚至都没有买sn4,听着朋友们一直在劝说,他才在今年三月,自己生日的时候买了一台sn4和《最后的生还者》游戏光盘,沉迷至今。
打了一局,他刚落地没多久就被杀了,成了一名合格的快递员,这时候,他电脑那边想起了一阵提示音。
这是英吉利王国流行的社交软件,和华夏的qq差不多,只不过少了一点灵动,更为正经,自然也没有那么多表情包。
目前,也有一部分的人开始用起了qq等华夏的社交软件,但并不普遍,这种行为还被一部分极端的人称为“虚伪”。
汤姆看着仍旧在奋战的同伴,放下手柄,转去看电脑。
朋友发了个网址给他,还附带了点截图,看起来很可爱的模样,还有点眼熟。
“这是什么?”
汤姆点进了网址,发现这竟然是初音视频网,但又有点不一样。
由于玩《最后的生还者》,汤姆在查找攻略的时候进入过这个网址的文章区,不过看不懂中文,只能看图说话,对着截图来参悟,后来,他稍微学了点中文,能看懂一些简单的词,才稍稍能领会攻略的意思。
当然,他也看了其他的分区,不过这毕竟是一个中文网站,而中文又是极难的语言,欧美这些国家又没有开设基础的中文课程,最多在高中才有选修,所以,歪果仁看这些视频,也就看个乐子,看不清内涵。
只有直播区,汤姆还算经常光顾,他记得有个女主播叫【浅】,技术超凡,让自己心驰神往。
还有一些虚拟主播,汤姆也很喜欢,只可惜自己这边没有便利的网上支付,没办法“打钱”。
总的来说,对于汤姆这种热衷游戏的人,初音视频网算是一个国外比较有名的网站,但终究有距离。
然而现在,这个网站,却是完全的英文界面的。
汤姆看了一眼,这个视频网站的格局与初音视频网一模一样,甚至里面的很多视频都是一样的,只不过,在大部分的视频底下,都有对应的英文字幕,能让汤姆看懂视频的内容。
他点开了之前一直在关注,但无奈听不懂中文的一个视频。
“原来他们叫华农兄弟。”
汤姆恍然大悟,之前他一直以为这是“花农”兄弟,还在好奇为什么他们是花农,却从来没有种过花。
“这个竹鼠腿瘸了,活不下去了,我们今天就把它炖了吧。”
“哎呀,我刚才抓了好久才抓到它,好灵活哦,这个竹鼠。”
“我们做点餐具,烧点碳。”
“这个竹鼠很香哦,肉也很烂。”
由于华农兄弟的普通话不太标准,作为歪果仁的汤姆基本上是听不懂他们说话的,之前只是觉得竹鼠这种生物很有趣,华夏的田园风光也很漂亮才关注,但现在,配合字幕看懂了之后,就觉得非常有趣。
尤其是他们找各种看起来稀奇古怪的理由吃竹鼠,还有经常去兄弟家“拿”东西,听不懂的时候没觉得,现在配合字幕,真是太搞笑了。
这里并没有华农兄弟的所有视频,仅有一些早期的,似乎还在不断翻译,汤姆于是又看了看其他的。
他点进了李七七的一个视频,这视频里已经多了许多弹幕,都是用英语写的,比起初音视频网本站全是中文弹幕,要让汤姆感到更加亲切。
“真漂亮啊。”
李七七一直是外国的初音视频网用户最喜欢的视频制作者之一,因为她的视频没什么台词,只有简单的文字解说,在没有海外版之前,甚至有自发的英化组,将她的视频翻译之后上传到国外的视频网站,收获大量点击的同时,也让李七七名扬海外。
当然,汤姆觉得,更重要的是李七七很漂亮,这是不同于欧美这边火辣性感的美女,而是充满着婉约含蓄的文静女子,让人心动不已。
而且,李七七的视频基本都是华夏传统文化里的一些东西,这种充满异域气质的视频,更受大众的喜爱。
至少在汤姆看来,初音视频网更像一个年轻人居多的大众视频网站。
在海外版的版头专题,还有《言叶之庭》的宣传推广,汤姆平常不看动画,但在初音视频网的耳濡目染下,也稍微有些了解,但这些动画都是中文的,他只能去一些资源分享网站下载“英化版”的字幕。
由于华夏动画全球出名,但官方制作英文版的极少,一般也只有电视台播放的那些会被买来版权,配音播放,在进入互联网时代之后,大量优秀的动画都在网络上播出,自然就没有英文版了。
因此,民间诞生了英化组这种组织,他们制作英文字幕,为华夏动画在英文圈子里的传播做出了一定的贡献。
只不过,最近几年,华夏的视频网站也开始开辟欧美战场,比如番茄视频网,他们进入欧美市场之后,首先做的一件事就是打击盗版字幕组,过去,一部动画播出之后,都有好几个字幕组抢着制作字幕,最鼎盛的时候是《魔法少女小圆》,竟然同时有十二个字幕组。
但这毕竟是灰色地带,用爱发电的行为,番茄视频网一介入,就直接给好几个字幕组的成员送去了律师函,甚至还联系警方抓捕了一个字幕组的成员,一时间,大部分字幕组都销声匿迹,同时,番茄视频网自身的英文化没有跟上,导致自己的动画至少要延后一周到两周才有英文版,而番茄视频网没有版权的作品,比如《音乐少女》,更是因此而没有字幕组敢做,在各大论坛对这件事发生了激烈的争吵。
一部分人觉得,正版化是历史趋势,以前那种靠着字幕组的资源来看动画的时代终究要过去,就算正版有瑕疵,也应该支持正版。
另一部分人觉得,正版也得提供高质量的服务才行,像番茄视频网这种一刀切,自己又拿不出好东西的正版,应该果断抵制!
看过了这些争论,汤姆便也有有些动摇,但这毕竟和他没什么太大的关系,索任互娱的游戏基本上全球发售,都有各个语言版本。
之前听爱看动画的朋友吹过《言叶之庭》,汤姆便好奇地点了进去,花钱购买了这部动画电影,决定看看。
六月的一个周末,他回到家里,本准备和好友们玩两把“吃鸡”,这款sn4上的游戏如今是英吉利王国最畅销的,几乎各大游戏商店,超市等都会将游戏光盘放在最显眼的位置,汤姆原本甚至都没有买sn4,听着朋友们一直在劝说,他才在今年三月,自己生日的时候买了一台sn4和《最后的生还者》游戏光盘,沉迷至今。
打了一局,他刚落地没多久就被杀了,成了一名合格的快递员,这时候,他电脑那边想起了一阵提示音。
这是英吉利王国流行的社交软件,和华夏的qq差不多,只不过少了一点灵动,更为正经,自然也没有那么多表情包。
目前,也有一部分的人开始用起了qq等华夏的社交软件,但并不普遍,这种行为还被一部分极端的人称为“虚伪”。
汤姆看着仍旧在奋战的同伴,放下手柄,转去看电脑。
朋友发了个网址给他,还附带了点截图,看起来很可爱的模样,还有点眼熟。
“这是什么?”
汤姆点进了网址,发现这竟然是初音视频网,但又有点不一样。
由于玩《最后的生还者》,汤姆在查找攻略的时候进入过这个网址的文章区,不过看不懂中文,只能看图说话,对着截图来参悟,后来,他稍微学了点中文,能看懂一些简单的词,才稍稍能领会攻略的意思。
当然,他也看了其他的分区,不过这毕竟是一个中文网站,而中文又是极难的语言,欧美这些国家又没有开设基础的中文课程,最多在高中才有选修,所以,歪果仁看这些视频,也就看个乐子,看不清内涵。
只有直播区,汤姆还算经常光顾,他记得有个女主播叫【浅】,技术超凡,让自己心驰神往。
还有一些虚拟主播,汤姆也很喜欢,只可惜自己这边没有便利的网上支付,没办法“打钱”。
总的来说,对于汤姆这种热衷游戏的人,初音视频网算是一个国外比较有名的网站,但终究有距离。
然而现在,这个网站,却是完全的英文界面的。
汤姆看了一眼,这个视频网站的格局与初音视频网一模一样,甚至里面的很多视频都是一样的,只不过,在大部分的视频底下,都有对应的英文字幕,能让汤姆看懂视频的内容。
他点开了之前一直在关注,但无奈听不懂中文的一个视频。
“原来他们叫华农兄弟。”
汤姆恍然大悟,之前他一直以为这是“花农”兄弟,还在好奇为什么他们是花农,却从来没有种过花。
“这个竹鼠腿瘸了,活不下去了,我们今天就把它炖了吧。”
“哎呀,我刚才抓了好久才抓到它,好灵活哦,这个竹鼠。”
“我们做点餐具,烧点碳。”
“这个竹鼠很香哦,肉也很烂。”
由于华农兄弟的普通话不太标准,作为歪果仁的汤姆基本上是听不懂他们说话的,之前只是觉得竹鼠这种生物很有趣,华夏的田园风光也很漂亮才关注,但现在,配合字幕看懂了之后,就觉得非常有趣。
尤其是他们找各种看起来稀奇古怪的理由吃竹鼠,还有经常去兄弟家“拿”东西,听不懂的时候没觉得,现在配合字幕,真是太搞笑了。
这里并没有华农兄弟的所有视频,仅有一些早期的,似乎还在不断翻译,汤姆于是又看了看其他的。
他点进了李七七的一个视频,这视频里已经多了许多弹幕,都是用英语写的,比起初音视频网本站全是中文弹幕,要让汤姆感到更加亲切。
“真漂亮啊。”
李七七一直是外国的初音视频网用户最喜欢的视频制作者之一,因为她的视频没什么台词,只有简单的文字解说,在没有海外版之前,甚至有自发的英化组,将她的视频翻译之后上传到国外的视频网站,收获大量点击的同时,也让李七七名扬海外。
当然,汤姆觉得,更重要的是李七七很漂亮,这是不同于欧美这边火辣性感的美女,而是充满着婉约含蓄的文静女子,让人心动不已。
而且,李七七的视频基本都是华夏传统文化里的一些东西,这种充满异域气质的视频,更受大众的喜爱。
至少在汤姆看来,初音视频网更像一个年轻人居多的大众视频网站。
在海外版的版头专题,还有《言叶之庭》的宣传推广,汤姆平常不看动画,但在初音视频网的耳濡目染下,也稍微有些了解,但这些动画都是中文的,他只能去一些资源分享网站下载“英化版”的字幕。
由于华夏动画全球出名,但官方制作英文版的极少,一般也只有电视台播放的那些会被买来版权,配音播放,在进入互联网时代之后,大量优秀的动画都在网络上播出,自然就没有英文版了。
因此,民间诞生了英化组这种组织,他们制作英文字幕,为华夏动画在英文圈子里的传播做出了一定的贡献。
只不过,最近几年,华夏的视频网站也开始开辟欧美战场,比如番茄视频网,他们进入欧美市场之后,首先做的一件事就是打击盗版字幕组,过去,一部动画播出之后,都有好几个字幕组抢着制作字幕,最鼎盛的时候是《魔法少女小圆》,竟然同时有十二个字幕组。
但这毕竟是灰色地带,用爱发电的行为,番茄视频网一介入,就直接给好几个字幕组的成员送去了律师函,甚至还联系警方抓捕了一个字幕组的成员,一时间,大部分字幕组都销声匿迹,同时,番茄视频网自身的英文化没有跟上,导致自己的动画至少要延后一周到两周才有英文版,而番茄视频网没有版权的作品,比如《音乐少女》,更是因此而没有字幕组敢做,在各大论坛对这件事发生了激烈的争吵。
一部分人觉得,正版化是历史趋势,以前那种靠着字幕组的资源来看动画的时代终究要过去,就算正版有瑕疵,也应该支持正版。
另一部分人觉得,正版也得提供高质量的服务才行,像番茄视频网这种一刀切,自己又拿不出好东西的正版,应该果断抵制!
看过了这些争论,汤姆便也有有些动摇,但这毕竟和他没什么太大的关系,索任互娱的游戏基本上全球发售,都有各个语言版本。
之前听爱看动画的朋友吹过《言叶之庭》,汤姆便好奇地点了进去,花钱购买了这部动画电影,决定看看。